Le Bazar

En un clin d’œil : bazar vient du persan bāzār « marché ». Passé par le turc, il entre en français pour désigner un marché couvert, puis une boutique de bric-à-brac… et, par extension, le désordre (« quel bazar ! »).

D’où vient le mot ?

Le français bazar remonte au persan bāzār « marché, lieu d’échange », diffusé dans tout le monde iranophone puis ottoman. Par l’intermédiaire du turc (pazar/bazar), le mot circule dans les langues européennes à partir de l’époque moderne.

Le chemin vers le français

En français, bazar apparaît entre les XVIIe et XIXe siècles pour désigner des marchés orientaux, puis des magasins offrant de tout à bas prix (d’où les grands magasins nommés « Bazar de… », comme le célèbre BHV).

Évolutions de sens

  • Marché ou magasin vendant des objets variés : « un bazar oriental ».
  • Boutique de bric-à-brac : « un petit bazar de quartier ».
  • Figuré : désordre, capharnaüm : « Quel bazar sur ce bureau ! »

« Ils se sont perdus dans le bazar, entre épices et tapis. »

« J’ai rangé le salon : c’était le bazar. »

Famille et remarques utiles

  • Nom : bazar (n. m.).
  • Verbe : bazarder : « vendre à bas prix, liquider ».
  • À ne pas confondre : bazar (sans i) vs bizarre.
  • Anglais : bazaar (avec aa) garde la graphie d’origine.

Le passage du sens « marché » au sens « désordre » suit un mécanisme courant : un lieu très fourni, animé, devient métaphore du fouillis… puis du désordre tout court.


Commentaires

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *