Tache ou tâche ?

Tache ou tâche : l’astuce inratable pour ne plus confondre

Tâche” avec chapeau = le travail. “Tache” sans chapeau = la salissure. Simple… et mémorable !

Le moyen mnémotechnique (version soleil & chapeau)

La tâche (avec accent circonflexe) désigne un travail, une mission. On lui met un chapeau pour travailler sous le soleil ☀️.

La tache (sans accent) est une marque, une salissure. Elle est tellement sale que le circonflexe est caché : on ne le voit plus 😅.

En un clin d’œil

  • Tâche = travail → elle porte un chapeau (accent circonflexe).
  • Tache = salissurepas d’accent (on l’a sali, on ne le voit plus).

Exemples rapides

  • Je dois finir cette tâche avant midi. ✅
  • Il a réparti les tâches dans l’équipe. ✅
  • Tu as une tache d’encre sur la manche. ✅
  • Le tapis est couvert de taches de café. ✅

Pièges courants

  • Feuille de tâches, liste des tâches (jamais “taches”).
  • Détacher une tache ≠ détâcher (ce dernier n’existe pas).
  • Au pluriel, on garde la logique : des tâches variées / des taches tenaces.

Résumé propre et net

Retenez l’image : pour le travail, un chapeau (tâche) ; pour la salissure, pas d’accent (tache)… parce qu’on l’a tellement sali qu’on ne le voit plus !


Commentaires

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *